首页 > > 78

寧賣祖宗田 不忘祖宗言──挽救消失中的客家話

2019-05-05
来源:香港商報

  何校長利用拼音教授客家話。 圖片由何觀順提供

  順治十八年(1661年),清廷因鄭成功之故,實施「海禁」頒布「遷界令」,強行把廣東等沿海5省居民內遷50里。直至康熙八年(1669年)始撤銷海禁,許可百姓歸業。然而,並非所有人都願意回歸本港。於是,康熙二十三年(1684年),清朝招原居梅州、潮州、惠州地區的客家人來港,開墾田地。而這群客家人的到來,不單充實了香港,更帶來他們的語言──客家話。

  客家話,是開埠初期香港的主要語言之一。英國於1899年正式佔領新界前,曾派遣輔政司洛克(J.H. Stewart Lockhart)對新界地區進行了勘查。他在調查報告中,根據語言把新界居民劃分為4類:本地人、客家人、鶴佬人(又稱「學佬」、「福佬」、「河洛」,原意是指閩南人)和水上人;而客家話自然就是新界主要方言之一。

  除了香港,客家話還在我國南部流行着,例如江西、廣東、廣西、福建、湖南、四川、海南和台灣一帶。另外,一些東南亞國家,如新加坡、泰國、印尼、馬來西亞、越南和菲律賓,以及美洲的華僑有不少都能說客家話。上世紀八十年代末,有一位內地學者曾經統計,當時使用客家話的竟達6000萬人,為數相當不少。(見黃雪貞《客家話的分布與內部差同》)

  城市發展變相加速方言滅亡

  雖然客家人有「寧賣祖宗田,不忘祖宗言」的祖訓,但隨着鄉村的城市化,新一代的客家人大都不會說客家話了。面對這個問題,身為客家人的何觀順決定為「祖宗言」做一點事。

  新界鄉議局客家話班。

  何觀順,朋友都稱他為「何校長」,因為他從1979年32歲起開始做校長,一做就做了27年。二十多年前,一次內地之旅,他看到鄉間農田因建築馬路而被收走,於是意識到城市發展變相加速方言的滅亡;同樣,他的母語客家話,也正正面對着同樣的問題。

  「客家話在今日的年輕人心中已不太重要了。即使是我的兩個兒子,也甚少使用客家話。」何觀順指出了今日香港方言消失的現象。「客家話是漢語的分支,它保存了較多古漢語的語音和詞義。例如『告』字,如果你懂客家話,就比較容易明白它原來的用法和字義。」他認為保育客家話的過程中,實際上也是在保育我國的語言和文化。

  挽狂瀾於既倒客家話班

  作為一個資深的教育工作者,保育的最佳方法當然就是教育。2013年,何校長在新界鄉議局舉辦了一個「客家話班」,內容包括了客家歌曲、詞語對譯、拼音等。何校長認為多元化活動,可以提升教學效果。「不論是教小學還是客家話班,我都強調要有豐富的教學活動,因為學習興趣是很重要的。」除了活動教學,何校長還使用了「拉丁字母拼音」為客家話注音,使學員能更系統性地學習。而這個嶄新的課程,後來更移植到坑口鄉事委員會開辦。

  何校長(左四)應香港歷史文化研究會邀請錄製推廣 「客家話」 的電台節目。左一為筆者。

  「教」而優則「寫」

  這些客家話課程,讓何校長深明教材的重要性。「早幾年,我因為腰患的緣故,多了時間靜心細讀《說文解字注》。」何校長也自言不知是禍是福,因為「腰患」,他有更多的時間思考「反切」和客家語音的關係。

  《說文解字注》是清代段玉裁注解東漢許慎《說文解字》的著作,是我國語言文字學的重寶。得到這不凡的機遇,何校長決定要編一部客家話的書。訪問當日,他表示已幾近完成。筆者期望,這一部字典能為「消失中」的客家話帶來一片生機。

  涼帽、織帶與深色圍裙是客家婦女的特徵。

  註:「客家話」屬於《首份香港非物質文化遺產清單》第1.1項,內容是「新界的客家群體大都是在清初遷海復界後遷來香港。現在部分客家鄉村村民仍然以客家話溝通,主要傳統儀式活動也是以客家話進行。」

  作者簡介

  葉德平博士、香港中文大學專業進修學院講師、香港歷史文化研究會副會長、香港作家聯會會員、「歌唱夕陽天:序曲--圍名歌推廣先導計劃」研究計劃主辦人(由衛奕信勳爵文物信託資助)、坑口區鄉事委員會六十周年特刊主編。著作包括《戰鬥在香港--抗日老兵的口述故事》、《圍城苦戰--保衛香港十八天》、《古樹發奇香--消失中的香港客家非遺》等。

[责任编辑:朱剑明]
网友评论
相关新闻
友情链接:新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网  新闻网